EuQu – The European Qur’an – ERC Synergy Grant
« Le Coran Européen : l’étude du Texte Sacré de l’Islam à travers la Culture et Religion Européenne » est un projet de recherche financé sur six ans par une bourse d’équipe, Synergy Grant, du Conseil européen de la recherche. Ses quatre principaux chercheurs (et leurs universités affiliées) sont Mercedes García-Arenal (Centre de Sciences Humaines et Sociales, CSIC, Madrid, Espagne), John Tolan (Nantes Université, France), Jan Loop (Université de Copenhague, Danemark) et Roberto Tottoli (Université de Naples – L’Orientale, Italie).
Ce projet va permettre l’étude du Coran et de son ancrage dans l’histoire intellectuelle, religieuse et culturelle de l’Europe entre le XIIe et le XIXe siècles. Nous étudierons comment le coran est traduit dans des langues européennes, comment il circule dans les milieux intellectuels européens, et comment il est compris, commenté, utilisé et réinterprété par des intellectuels européens (chrétiens, juifs, déistes, athées, ou autres).
Ce projet de six ans permettra une recherche interdisciplinaire par le biais de conférences et séminaires dans diverses villes européennes, de la création d’une base de données SIG (système d’information géographique) regroupant des informations bibliographiques sur les manuscrits, traductions, œuvres d’exégèse et d’autres œuvres à propos du coran. Des thèses et monographies permettront une plus ample connaissance du Coran afin d’alimenter les débats et élargir sa connaissance. Pour finir, les fruits de cette recherche seront accessibles au grand public au travers d’une exposition innovante, dans diverses villes européennes et en ligne, sur la place du livre saint de l’islam dans le patrimoine culturel Européen.
Le projet EuQu est hébergé et reçoit le soutien de la Maison des Sciences de l'Homme Ange Guépin de Nantes.
Vidéo de la conférence inaugurale du projet EuQu
Le 3 avril 2019, le projet européen de recherche collaborative d’excellence EuQu, European Qur’an, a été présenté à la MSH Ange-Guépin par John Tolan, Principal Investigator du projet.
Membres de l'Advisory Board
- Sussan Babaie, Andrew W. Mellon Reader in the Arts of Iran and Islam, The Courtauld Institute of Art. Colin Baker, Head of Middle Eastern and Central Asian Collections, British Library, London.
- Alexander Bevilacqua, Assistant Professor of History, Williams College.
- Thomas E. Burman, Professor of History at the University of Notre Dame and director of the Medieval Institute.
- Islam Dayeh, Junior professor, Seminar for Semitic and Arabic Studies, FU Berlin.
- Matthew Dimmock, Professor of Early Modern Studies, University of Sussex.
- Simon Ditchfield, Professor of early modern History, University of York.
- Ziad Elmarsafy, Professor of Comparative Literature, King’s College, London.
- Massumeh Farhad, Chief Curator and Curator of Islamic Art. Free-Sackler Gallery, Washington DC.
- Pal Fodor, Director, Institute of History, Hungarian Academy of the Sciences.
- Cándida Ferrero Hernández, Professor of Latin, Universidad Autònoma de Barcelona.
- Reinhold Glei, Professor of Latin Philology, Ruhr Universität Bochum.
- Alastair Hamilton, Senior Research Fellow at the Warburg Institute, University of London.
- Susannah Heschel, Professor of Jewish Studies, Dartmouth College.
- Tijana Krstić, Associate Professor of Medieval Studies, Central European University.
- José Martínez Gázquez, Professor emeritus of Latin, Universidad Autónoma de Barcelona.
- Alain Messaoudi, Maître de Conférences in History, Nantes Université.
- Martin Mulsow, Professor, Director of the Research Centre Gotha, University of Erfurt.
- Gabriel Said Reynolds, Associate Professor of Islamic Studies and Theology, Department of Theology, University of Notre Dame.
- Walid Saleh, Professor of Islamic Studies, University of Toronto.
- Nicolai Sinai, Professor of Islamic Studies, University of Oxford.
- Ryan Szpiech, Associate Professor in the Departments of Romance Languages and Literatures and Judaic Studies, University of Michigan.
- Pier Mattia Tommasino, Assistant Professor of Italian at Columbia University.
- Benoit Grevin, Directeur de Recherche, Université Paris 1- Panthéon – Sorbonne
- Manolis Ulbricht, Research Fellow at the Medieval Institute, University of Notre Dame/Indiana
- Maribel Fierro Bello, Research Professor, ILC, CCHS-CSIC
- Tristan Vigliano, Université Lumière, Lyon 2
L'équipe nantaise
L’équipe EuQu à Nantes est composée du chercheur principal le « Principal Investigator » du projet, John Tolan, de quatre postdoctorants, de quatre doctorants, d’une chargée de projet et de communication et d’un gestionnaire.
John Tolan
Principal investigator du projetJohn Tolan est professeur d'histoire médiévale à Nantes Université, spécialiste des contacts culturels et religieux entre mondes arabe et latin au Moyen Âge. Il est membre du Centre d'Études Supérieures de Civilisation Médiévale (Poitiers) et du Centre de Recherche sur l'Histoire Internationale et Atlantique (Nantes). Avant d’être PI sur le perojet EuQu, il a été co-directeur de l’IPRA (Institut du pluralisme religieux et de l’athéisme) et directeur d’un programme de recherche européen, RELMIN sur « Le statut légal des minorités religieuses dans l’espace euro-méditerranéen (Ve – XVe siècles) ». Il s’intéresse à l’histoire des réseaux complexes de relations, dans le monde méditerranéen médiéval, entre juifs, chrétiens et musulmans.
Il a écrit environ une trentaine d’ouvrages et une centaine d’articles. Il est l’auteur entre autre des Sarrasins (Aubier, 2003) ; Le Saint chez le Sultan (Le Seuil, 2007) ; il a participé, chez Albin Michel, à l’Histoire de l’islam et des musulmans en France du Moyen Âge à nos jours et à l’Histoire des relations entre juifs et musulmans des origines à nos jours, ainsi qu’à Europa, notre histoire (Les Arènes, 2017).
Il a récemment publié Mahomet l'européen, 2018 chez Albin Michel.
Il est membre d’Academia Europea : http://univ-nantes.academia.edu/JohnTolan
Une équipe de doctorant et Post-doctorants :
Le projet accueille actuellement 4 doctorants et 4 Post-Doc (Florence Ninitte, Irene Reginato, Emmanuelle Stefanidis et Maurizio Busca).- Yasar Gün : Diplômé d'un Master pluridisciplinaire en Sciences des Religions et Sociétés/Étude des faits religieux (Université d'Artois) et d'une Licence en Sociologie (Nantes Université), Yaser Gün est passionné par l'apprentissage et la transmission de savoirs, en particulier dans les sciences sociales. Les disciplines (histoire, philosophie, sociologie...) et outils méthodologiques étudiés en Master lui ont permis d'acquérir des compétences quant à la compréhension des faits religieux, en particulier de l’Islam. Son mémoire, intitulé "Islam et écologie. Les musulmans de France face aux questions environnementales : conceptions, discours et pratiques écologiques" (sous la direction de Jan GOES), est venu parachever ces deux années d'études en Master et ouvrir la voie aux recherches doctorales. Le projet "EuQu" s'inscrit ainsi dans la continuité de son parcours universitaire et surtout de sa passion pour la recherche et l'islam.
Sa thèse portera sur la place du Coran dans le Tableau Général de l'Empire Othoman, œuvre magistrale écrite par Ignace Mouradgea d'Ohsson entre 1787 et 1820. Il s'agira ainsi de se pencher sur l’utilisation du Coran dans les écrits de cet érudit européens sur l’islam d'une part, et de l'influence du Tableau Général sur les orientalistes français et européens (l’œuvre ayant été traduite en plusieurs langues dès sa parution) de l'autre. Cela s’inscrit dans une volonté d’étudier de plus près l’image des musulmans, pour que le grand public français et européen se fasse sa propre idée sur l’islam, les musulmans, leur prophète et leur livre sacré, loin des préjugés. Ainsi, D’Ohsson avait un objectif simple, cohérent avec sa personnalité, son identité plurielle et ses fonctions de diplomate : concilier deux civilisations, mais aussi unir des peuples divisés. Cette recherche se veut, plus largement, une contribution à l’histoire du « Coran européen » à l’époque des Lumières dans sa dimension diachronique.
- Florence Ninitte est docteur en Langues et Lettres françaises et arabes médiévales de l’Université catholique de Louvain.
Elle a suivi sa formation doctorale à l’Université catholique de Louvain et, dans le cadre d’une Frances A. Yates short-term fellowship en 2015, au Warburg Institute de Londres. Elle a soutenu, en décembre 2016, sa dissertation doctorale, intitulée La tradition arabo-musulmane dans le Speculum historiale et dans sa traduction française par Jean de Vignay. Enjeux d’un transfert culturel. Celle-ci se compose d’un volume d’étude et d’une édition critique du livre XXIV, chapitres 39-67 de la traduction française par Jean de Vignay du Speculum historiale de Vincent de Beauvais. A partir de 2017, elle a occupé la fonction d’assistante de recherche et de collaboratrice scientifique à l’Université catholique de Louvain. Durant cette période, elle s’est principalement intéressée à la figure d’Arnoul de Quincampoix et à son rôle dans la transmission des savoirs astrologiques arabes et hébreux au sein de la cour française au XIVe siècle.
Son domaine de recherche principal est le transfert de la culture arabo-musulmane dans l’espace européen médiéval, et plus spécifiquement dans le domaine de l’histoire de l’astronomie et de l’astrologie, ainsi que dans celui des relations interreligieuses entre Islam et Christianisme.
Son sujet de recherche au sein de l’ERC EuQu, intitulé A Second-hand Qur'an: The Role of the Apology of al-Kindi in the Transmission of Fragments of the Qur'an in Medieval French Literature, s’inscrit en continuité de sa dissertation doctorale et cherchera à déterminer la façon dont le public francophone a pu se familiariser avec le corpus coranique avant la traduction d’André du Ryer, réalisée en 1647.
- Irene Reginato est docteur en Philologie Romane et s’est formée à l’Université Ca’ Foscari de Venise et à l’École Pratique des Hautes Études de Paris. En 2016 elle a soutenu une thèse portant sur la version catalane du Devisement du Monde de Marco Polo et dirigée par M. Eugenio Burgio et M. Fabio Zinelli. De 2016 à 2018 elle a intégré le groupe de recherche Ovide en Français dans le cadre d’un post doc sur le poème français Ovide Moralisé auprès des universités de Bruxelles et de Louvain-la-Neuve, sous la direction de M. Craig Baker et M. Mattia Cavagna. Jusqu’à juin 2019 elle a travaillé à l’École Nationale de Chartes de Paris collaborant avec M. Frédéric Duval à l’édition de textes juridiques médiévaux pour le projet Miroir des Classiques. Ses intérêts de recherche portent surtout sur la littérature de voyage et de croisade en plusieurs langues médiévales, sous une perspective linguistique et historico-culturelle.
- Emmanuelle Stefanidis est docteure en études arabes (Sorbonne-Université). Après un cursus initial en anthropologie et en histoire sociale, elle choisit d’étudier le Coran et sa double réception dans la tradition musulmane et dans la tradition savante européenne. Sa thèse, soutenue en 2019, a porté sur le problème de la chronologie coranique. La quête de la séquence originelle du Coran a engendré de vifs débats autant dans l’exégèse musulmane que dans le cadre d’une reconstruction critique des origines de l’islam. Retraçant les enjeux théologiques et historiographiques de ces débats, la thèse permet de penser les convergences et les divergences entre l’érudition islamique et la recherche critique occidentale.
Dans le cadre du projet ERC EuQu, Emmanuelle Stefanidis examine les étapes de la formation, à partir de la fin du XVIIème siècle, d’une lecture savante européenne du Coran. Progressivement dégagée des contraintes de la polémique religieuse, cette lecture applique au texte fondateur de l’islam les méthodes critiques et philologiques développées pour l’étude des textes classiques et de la Bible. En parallèle, une curiosité nouvelle pour l’Orient, ses cultures et son histoire ouvre la voie à une appréciation littéraire du Coran. Quelles représentations du Coran émergent alors ? Dans quelles circonstances la « critique » est-elle appliquée au texte sacré de l’islam ? Quelle est enfin l’importance du Coran dans le développement de l’étude des textes religieux en Europe ?
- Javier De Prado Garcia est doctorant en co-tutelle avec l'Université Autonoma de Barcelone. La thèse de Javier De Prado Garcia prétend offrir une édition moderne du livre X du De procuranda salute omnium gentium (1613), ouvrage paradigmatique de la théorie missionnaire fondatrice de la Congregation De Propaganda Fide, préparée par le Carme espagnol Tomás de Jesús. L'ouvrage est une compilation qui pose en ordre des matériels issues précédemment, avec l'intention de systématiser la pensée missionnaire et fournir ses lecteurs avec une approche théorique autant que pratique. Le livre X traite de la conversion des musulmanes.
- Maxime Sellin est doctorant au sein de l'équipe depuis le 1er septembre 2020 et on sujet de thèse s'intitule : "Le Coran de Bellus"
- Pierre Courtain est doctorant en co-tutelle avec l'université catholique de Louvain depuis le 1er octobre 2020 et son sujet de thèse s'intitule : "Le Coran dominicain en Europe latine aux XIIIe et XIVe siècles".
- Maurizio Busca rejoint l'équipe EuQu en octobre 2021 comme post-doc. Dans le cadre du projet ERC EuQu, Maurizio Busca étudie les informations sur l’islam et sur le Coran contenues dans les récits de voyage (principalem s dynamiques de circulation et de transformation de ces savoirs. Ce travail s’inscrit dans la continuité de ses recherches sur la réception du Coran au XVIe siècle en Europe et sur les récits de voyage, en particulier sur l’Ephemeris de Georgius Gemnicensis.
Une chargée de projet (Amanda Rio de Pedro) et une gestionnaire financière (Katell Hubert) viennent compléter l’équipe nantaise de EuQu.
Suivre toutes nos actualités!
Découvrir notre collection HAL
La chaine YouTube
Site internet du projet (anglais) :
https://euqu.eu/
This project has received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 810141
A lire aussi :
ERC : un Nantais à la tête d'un important programme de recherche européen
Entretien avec John Tolan